Роботи биват изпращани в миналото, за да премахнат Джон Конър, бъдещият водач на Съпротивата.
Stroje putují zpět časem, v lidské formě, aby zabili Johna Connora. Budoucího vůdce Odboje.
При последната ни връзка каза, че отива да се срещне с бивш полковник от разузнаването, Хаким Ал Назири, за който се смята, че е водач на "Меч на исляма".
Při naší poslední vzájemné komunikaci byl na cestě na setkání s bývalým plukovníkem arabské rozvědky, Hakimem Al Nazeri, mužem, který dle všeho stojí za "Šavlemi Islámu".
Имат нов водач на име Мариус...
Mají nového vůdce. - Jmenuje se Marius.
понеже намерихме, че тоя човек е заразител и размирник между всичките юдеи по вселената, още и водач на Назарейската ерес;
Nalezli jsme zajisté člověka tohoto nešlechetného, a vzbuzujícího různice mezi všemi Židy po všem světě, a vůdci té sekty nazaretské;
Какъв човек е този водач на робите?
Ten vůdce otroků, co je to za muže?
Сключили сделка със Звяра, който е водач на Извергите.
Potom uzavřeli dohodu se Zvířetem, vůdcem Zabijáků.
Крис Чеймбърс бе водач на бандата и мой най-добър приятел.
Chris Chambers byl vůdcem party. Byl to můj nejlepší kamarád.
Ако върви все така, може да свърша като водач на банда избягали негри.
Pokud to tak půjde dál skončím možná jako nezákonný vůdce uprchlých otroků:
Току що получихме следния запис от Кейн, осъден убиец и водач на култа Нюк.
Právě nám poslali následující prohlášení od Caina. Odsouzeného vraha a vůdce "Nuke kultu"
Искам да откриете тайният водач на йезуитите.
Chci, abys našel tajného vůdce jezuitů.
В САЩ смятат, че като водач на ислямските фундаменталисти сте ангажиран с атентата срещу посолството ни.
Američané se domnívají, že jako islámský fundamentalista, jste vy ten vůdce, který se podílel na bombovém útoku na velvyslanectví Spojených států.
Папа Юлий II, преди месец той беше духовния водач на целият свят, изглежда доста величествено, нали?
Papež Julius II. Před měsícem byl duchovním vůdcem celého světa. vypadá důstojně, že?
Изглежда разузнаването е сбъркал за главният водач на терористите.
Zdá se, že se Inteligence spletla, když tipovala Čečence.
Но сега Оборо е... истинския водач на Цубагакуре.
Ale Oboro je teď... skutečnou vládkyní Tsubagakure.
и Геносуке, водач на Манджадини... паднал на брега на Соруга.
A Gennosuke z Koga, vůdce Manjidani... padl na pobřeží Suruga.
Кажи и защо заслужаваш да си водач на флотата.
Řekni jí, proč si zasloužíš vést tuhle flotilu.
И кой знае, ако успеем да победим Лейдън и аз стана водач на Дженаите можем да се окажем съюзници.
A kdo ví? Když dokážu svrhnout Ladona a stanu se vůdcem Geniů,... -...můžeme se stát spojenci.
А когато мандатът ти изтече и се оттеглиш от политиката, както обеща, аз ще стана водач на привържениците на Цезар.
A až tvé konzulství skončí a ty odejdeš z politiky, jak jsi slíbil. Nastoupím jako vůdce Caesarské strany.
Преди 10 години бях водач на минна компания близо до Амазонка, попаднах в засада на пигмей от племето Алоха.
Pred 10 zimami, sem dával majzla po terénu pro jednu banskou společnost na Amazonce, když hentonc mě překómly trpasličí frájové z kmene Aloha.
Зная, но приятелят ми е водач на Съпротивата.
Já vím. Ale autorem té zprávy je vůdce odboje.
Казвам се Ана и съм водач на нашия народ.
Já se jmenuji Anna a jsem vedu naše lidi.
Ставам единствен водач на Шадалу и ще се преместя в Банкок.
Přebírám Shadaloo a přesouvám své zájmy... do Bangkoku.
Имате ли водач на име Ли Бу?
Když jste přišli, použili jste průvodce jménem Lu Bu?
Когато бях водач на банда, се бих с Джими Лийч, който беше по-голям от мен.
Když jsem byl vůdcem, porazil jsem ve férové bitce Jimmyho Leache, který byl větší než já!
Фарагът е бил водач на комуна, наричаща се Вижулайз през 1976.
Farragut měl komunitu s názvem Vizualizace v Big Suru v polovině sedmdesátých let.
Аз съм Бродбийк, водач на стадото, а това е Ледърбийк, най-старият и най-доверен мой съветник.
Já jsem Velkozob, vůdce hejna. A tohle je Kožozob, stařešina, a můj nevěrnější poradce.
Защото още съм водач на теб.
Protože jsem stále tvůj vůdce! No tak! Dobře.
Беше неоспоримият водач на стадото и никой не бе по-горд от мен.
Byl to rozhodně vůdce stáda... a nikdo nebyl pyšnější, než jsem já.
Ако военните вземат надмощие, ще станеш водач на нищото.
A když tvé vojsko zvítězí, budeš vúdcem ničeho.
Бях военният водач на Криптон, а баща ти - най-изтъкнатият ни учен.
Byl jsem vojenským vúdcem Kryptonu, tvúj otec náš nejlepší vědec.
Лично го избрах за водач на екипа.
Osobně jsem ho vybral, aby vedl tento útvar.
А ти си водач на народа Кинахо.
Ty jsi vůdcem celého lidu Kinaho.
Не съм пълководец, нито водач на Неопетнените.
Nejsem generál, ani člen královské gardy, ani velitel Neposkvrněných.
Като водач на отряда ти нареждам да ми предадеш холото и правата му.
Jako tvůj nový velitel nařizuji, ať na mě holoň hned převedeš.
Аз съм шеф Онус, водач на тугаринското племе, закрилник на тези земи.
Jsem náčelník Břemeno, vůdce kmene Tugarin a ochránce tohoto lesa.
Бил е водач на Зета Бета Тета.
Šéf přijímání do Zeta Beta Theta.
От самите негови устни ще чуеш прокламацията на един истински водач на целия Ад.
Z jeho vlastních úst uslyšíte, kdo je jediný a pravý vládce celého Pekla.
Убиеш ли духовния водач на някой, той ще те следва до края на Земята.
Zabijete mu páníčka a on tě sleduje až na samý konec světa.
1.139130115509s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?